Aller au contenu
AIR-DEFENSE.NET

Messages recommandés

Il y a 2 heures, Kelkin a dit :

Même pas Kunashir ?

Hatoyama avait déjà lâché l'affaire en 1956 :

https://mainichi.jp/english/articles/20190208/p2a/00m/0na/017000c (8 février 2019)

Le successeur de Yoshida, Ichiro Hatoyama, et son cabinet ont entamé des négociations de traité de paix avec l'Union soviétique et ont introduit une nouvelle vision unifiée du gouvernement en février 1956 selon laquelle ces deux plus grandes îles ne faisaient pas partie des îles Kouriles. Cette volte-face s'est produite malgré la pression du Parti libéral-démocrate et des États-Unis au beau milieu de la guerre froide entre l'Ouest et l'Est.

Le Cabinet Hatoyama, cependant, a passé un compromis avec le retour de Habomai et de Shikotan afin d'obtenir le soutien de l'Union soviétique pour la participation du Japon aux Nations Unies, et le retour des détenus japonais de Sibérie. Telle était l'essence même de la déclaration commune de 1956. La déclaration ne fait aucune référence à Kunashiri ou Etorofu.

Modifié par Wallaby
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 32 minutes, Wallaby a dit :

et ont introduit une nouvelle vision unifiée du gouvernement en février 1956 selon laquelle ces deux plus grandes îles ne faisaient pas partie des îles Kouriles.

Cette vision n'est pas si nouvelle que ça, puisqu'elle date de 1855 ! Pour les Japonais, les îles Kouriles sont celles annexée par le Japon sur la Russie en 1875, mais pas celles qui appartenaient déjà au Japon auparavant et où la souveraineté japonaise préexistante avait été reconnue par la Russie dans le traité d'amitié russo-japonaise de Shimoda.

https://www.persee.fr/doc/afdi_0066-3085_1991_num_37_1_3024

  • J'aime (+1) 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 15 minutes, Kelkin a dit :

Pour les Japonais, les îles Kouriles sont celles annexée par le Japon sur la Russie en 1875

Le traité de San Francisco est rédigé, il me semble en anglais. Kourile est une référence au peuple Aïnu, le mot "Kur" voulant dire "homme" dans la langue aïnoue. Donc il ne serait pas totalement stupide d'imaginer que cela inclut Hokkaïdo.

Même en Japonais, chishima, 千島 veut dire les "Mille îles". On comprend que le chiffre est symbolique et représente un grand nombre, donc la totalité des îles de cette région. On ne va pas chipoter et dire jusque là il y en a mille et à partir de là c'est 1001, 1002, 1003 et 1004.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

La seule définition par traité des îles des Kouriles se trouve dans le traité de Saint Petersbourg de 1875, dans lequel le Japon échange sa souveraineté partagée sur l'île Sakhaline contre les îles Kouriles. Comme le Japon possédait déjà les quatre îles des "territoires du nord", elles ne sont pas inclues dans le groupe des Kouriles ; c'est du moins la position japonaise.

Le traité de San Francisco, écrit par les Américains, évite soigneusement de définir ce que sont les Kouriles. Il force le Japon à renoncer aux territoires acquis "dans la violence et par cupidité", ce qui ne s'applique pas, du point de vue japonais, aux territoires du nord.

De toute façon, le traité de San Francisco ne sera pas signé par l'Union Soviétique, il n'a donc jamais pu entrer en application.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

 

il y a 2 minutes, Kelkin a dit :

La seule définition par traité des îles des Kouriles se trouve dans le traité de Saint Petersbourg de 1875, dans lequel le Japon échange sa souveraineté partagée sur l'île Sakhaline contre les îles Kouriles.

Le traité de Saint Petersbourg dit, en français :

https://ja.wikipedia.org/wiki/樺太・千島交換条約

Sa Majesté l'Empereur de toutes les Russies, pour Elle et Ses héritiers, cède à Sa Majesté l'Empereur du Japon le groupe des Îles dites Kouriles qu'Elle possède actuellement

Donc ce traité concerne un "groupe des îles dites Kouriles". Un groupe est le contraire de la totalité.

Le traité de Shimoda dit ceci en russe :

https://ru.wikisource.org/wiki/Симодский_договор_с_Японией_(1855)#Статья_II

(article 2) Отныне границы между Россией и Японией будут проходить между островами Итурупом и Урупом. Весь остров Итуруп принадлежит Японии, а весь остров Уруп и прочие Курильские острова к северу составляют владение России.

Désormais, les frontières entre la Russie et le Japon s'étendent entre Iturup et Urup. Toute l'île d'Iturup appartient au Japon, et toute l'île d'Urup et les autres îles Kouriles au nord appartiennent à la Russie.

L'adjectif "autre" indique que toutes les îles mentionnées avant cet adjectif - à savoir Iturup et Urup sont considérées comme des îles Kouriles. Sinon le texte se serait contenté de dire "Les îles Kouriles appartiennent à la Russie".

 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 5 heures, Wallaby a dit :

Donc ce traité concerne un le "groupe des îles dites Kouriles".

d'après le texte que tu cites toi-même juste avant. Et "le" groupe désigne communément la totalité dudit groupe, on parle donc de la totalité des îles Kouriles possédées par la Russie à ce moment là.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ah, la sémantique... Il faut voir comment vous articulez "groupe", "îles Kouriles", et "possède actuellement".

  • le 1(groupe des îles Kourile) 2(qu'elle possède actuellement)
  • le 1(groupe) des 2(îles Kouriles) 1(qu'elle possède actuellement)

Premier cas, les Kouriles sont définis par étant les îles possédées par la Russie. Deuxième cas, les îles Russes ne forment qu'une partie d'un ensmble plus vaste. Les traductions russes et japonaises sont différentes, et la version française qui fait référence est ambigüe.

  • Upvote (+1) 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 15 heures, Kelkin a dit :

Premier cas, les Kouriles sont définis par étant les îles possédées par la Russie.

Dans ce cas, les rédacteurs du traité n'auraient pas utilisé l'expression "le groupe", ils se seraient contenté de dire "les îles dites Kouriles qu'Elle (sa majesté de Russie) possède actuellement".

http://www.ne.jp/asahi/cccp/camera/HoppouRyoudo/MAP_Kyoukasho/Kyoukasho.htm

Ce site analyse d'anciennes cartes du Japon utilisées dans les écoles.

S9_2.jpg

Celle-ci est intitulée "archipel des Mille-îles (千島/chishima)" et date de 1934. Elle montre que les Habomai sont rattachées à Nemuro et que Etorofu, Kunashiri et Shikotan appartiennent à l'archipel 千島/chishima

S22_3.jpg-S22_2.jpg

Celle-ci est la réédition de novembre 1948 d'une carte scolaire de 1946.

 

S41Map2.jpg

Là on est en 1964. La frontière entre le Japon et l'URSS n'est pas tracée, mais, ces îles sont nommées collectivement, en caractères bleu marine,  en diagonale : 千島列島(クーリル諸島) soit en translittération : chishima retto (kuriru shoto) qui se traduit par : Archipel Mille-îles (les îles Kouriles).

Modifié par Wallaby
  • Upvote (+1) 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 3 weeks later...
Le 15/05/2017 à 14:00, Wallaby a dit :

http://www.japantimes.co.jp/opinion/2017/05/13/commentary/japans-constitutional-rebirth-reincarnation/ (13 mai 2017)

Shinzo Abe veut changer la constitution d'ici 2020 - l'année des Jeux Olympiques de Tokyo - en rajoutant une ligne à l'article 9 qui légaliserait l'existence des Forces d'Autodéfense, mais sans rien effacer du texte actuel.

Je ramène quelques nouvelles récentes sur les forces armées japonaises sur le fil général Japon.

Le Japon continue d'upgrader ses forces armées, à petits pas, en attendant la révision de leur Constitution.
Après la requalification des Izumo en porte avion léger, et la commande de 42 F-35B, ils ont franchi une autre étape, avec la commande de JSM.

Le 11/03/2019 à 15:25, xav a dit :

C'est à la fois un missile anti navire, mais aussi un missile de croisière très respectable (500km de portée, 230kg de charge militaire, quasiment un SCALP, sauf contre les bunkers).
C'est assez notable, car par le passé, le Japon avait refusé de commander des Tomahawk, armes offensives qui ne respectaient pas l'esprit de l'article 9 de la Constitution.

http://www.thedrive.com/the-war-zone/26939/japan-buying-joint-strike-missiles-for-its-f-35as-is-a-much-bigger-deal-than-it-sounds

Je ne fais aucun jugement de valeur : à leur place, et vu la croissance des forces armées chinoises (et coréennes, nord et du sud ...) , j'aurais approuvé un réarmement encore plus massif ...

Modifié par rogue0
  • J'aime (+1) 3
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Et un Falcon 200 de l'aéronavale française en renfort au Japon :bloblaugh:

http://www.opex360.com/2019/03/15/un-avion-de-surveillance-maritime-falcon-200-guardian-de-la-marine-envoye-au-japon/

Quelqu'un peut indiqué si c'est bien la première fois qu'un avion militaire français opère au Japon depuis la guerre de Corée ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 17 minutes, collectionneur a dit :

Et un Falcon 200 de l'aéronavale française en renfort au Japon :bloblaugh:

http://www.opex360.com/2019/03/15/un-avion-de-surveillance-maritime-falcon-200-guardian-de-la-marine-envoye-au-japon/

Quelqu'un peut indiqué si c'est bien la première fois qu'un avion militaire français opère au Japon depuis la guerre de Corée ?

Increvables ces avions. J'ai eu la chance de faire un stage ingénieur de 6 mois à Faa'a pour leur MCO. Les moteurs sont parfois capricieux et touchy couplés au climat tropical et à la poussière de corail... Mais un superbe avion.

Modifié par penaratahiti
  • Upvote (+1) 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 49 minutes, collectionneur a dit :

Quelqu'un peut indiqué si c'est bien la première fois qu'un avion militaire français opère au Japon depuis la guerre de Corée ?

Il y a fort longtemps, le Sarigue aurait opéré une ou deux fois depuis le Japon. Aucune certitude à part des bruits de chiotte des rumeurs.

  • Merci (+1) 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 3 weeks later...
Le 13/11/2018 à 14:15, Wallaby a dit :

https://www.japantimes.co.jp/news/2018/11/13/national/japanese-cabinet-oks-bill-make-10-day-golden-week-holiday-around-2019-imperial-succession/ (13 novembre 2018)

Pour bien commencer le nouveau règne du nouvel empereur (qui commence le 1er mai), la Diète a adopté une loi créant une décade de jours fériés, chômés, à compter du 27 avril.

Le jour du couronnement, 22 octobre, sera également férié.

https://www.japantimes.co.jp/news/2018/03/07/national/japan-name-next-era-february-2019-ceremony-celebrating-emperors-enthronement/ (7 mars 2018) & https://www.japantimes.co.jp/news/2018/09/03/national/name-japans-next-era-avoid-initial-letters-used-refer-past-four-eras/ (3 septembre 2018)

Le nom d'ère du nouvel empereur (succédant à l'ère actuelle, dénommée "Heisei", qui elle-même succédait à "Showa", l'ère d'Hirohito) (et qui est important en pratique car il apparaît dans les documents officiels pour dater les années, notamment dans les dates de naissances) sera annoncée après le 24 février.

Tout ce qu'on sait c'est qu'il ne commencera pas par la même lettre de l'alphabet latin que les quatre dernières ères, à savoir M, T, S, et H, pour éviter les confusions lorsqu'on l'abrège par cette initiale.

Le nom de la nouvelle ère vient d'être annoncé, ce sera Reiwa.

https://www.nikkansports.com/general/nikkan/news/201904010000262.html & https://www.jiji.com/jc/article?k=2019040100920&g=int

C'est le 247e nom d'ère depuis l'ère Ooka de 645.

Pour la première fois, le nom d'ère est tiré d'un classique japonais, le Manyoshu, une anthologie de poèmes, et non d'un classique chinois. Le journal officiel du parti communiste chinois, le Quotidien du Peuple titrait ce matin : "Nouveau nom d'ère : la désinisation".

  • Merci (+1) 3
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

https://fr.wikipedia.org/wiki/Ère_Reiwa

Le kanji wa (和) représente l'harmonie, tandis que rei (令) peut être traduit par porteur d'espérance, vénérable, ordre, bien, beau, agréable2,6 :

Texte original en kanbun : « 于時、初春令月、氣淑風和、梅披鏡前之粉、蘭薫珮後之香。 »

Traduction en japonais moderne : « 時は令月(※すなわち、何事をするにも良き月、めでたい月)、空気は美しく(※令月を受けて、瑞祥の気配に満ち)、風は和やかで、梅は鏡の前の美人が白粉で装うように花咲き、蘭は身を飾る衣に纏う香のように薫らせる。 »

Traduction française : « Voici le beau (rei) mois du début de printemps, l'air est doux et la brise légère (wa), le prunier a déployé ses fleurs blanches comme poudre d’une belle à son miroir, l’orchidée répand une odeur suave comme poche à parfums. »

https://www.nishinippon.co.jp/nnp/national/article/499072/ (2 avril 2019)

Le poème en question a été composé à Dazaifu, à Kyushu, où des associations poétiques s'emploient à faire vivre ce patrimoine culturel. Le journaliste interroge des érudits, l'une de 80 ans, l'autre de 72 ans, qui animent ces associations, et l'un d'eux explique que le simple fait de parler de prunier, arbre qui à l'époque est tout nouvellement importé de Chine, implique une "fusion des cultures chinoise et japonaise".

Donc cela nuance un peu l'impression un peu nationaliste donnée par le choix d'un classique japonais.

 

Modifié par Wallaby
  • J'aime (+1) 1
  • Merci (+1) 2
  • Upvote (+1) 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le 29/03/2019 à 11:07, Akhilleus a dit :

Idem au Japon où ils se définissent comme blanc (par opposition avec d'autres asiatiques comme les Philippins) et ou les Ainus, plus marqués en terme de couleur de peau sont ostracisés socialement

Il me semble que le marqueur physique qui distingue le plus les aïnous est la pilosité :

https://www.liberation.fr/cahier-special/2005/08/10/le-japon-a-rebrousse-poil_528994 (10 août 2005)

Nicolas Bouvier écrit à propos des Aïnous, ce peuple venu de Caucasie et d'Asie centrale qui occupa le premier la plus grande partie du Japon, qu'ils ont toujours été considérés par la «race japonaise» du Yamato (celle qui vint peu à peu occuper toutes les terres du Japon) comme «la race la plus velue de la terre». «Certains psychiatres japonais, précise Bouvier, trouvent même dans cette horreur du poil une des raisons pour lesquelles les colons du Honshu (l'île principale du Japon, ndlr) ont mis si peu d'entrain à aller s'établir en Hokkaido (là où les Aïnous vécurent d'abord en plus grand nombre).»

Pour l'artiste Junko Yamasaki ­ qui exposait cet été à Paris ses créations à la galerie Depardieu ­, le symbolisme autour du poil pubien interroge la part d'animalité en chacun (e). Au Japon, selon elle, le poil tient du «symbole péjoratif des sociétés occidentales». En japonais, keto, parfois traduit par «étrangers poilus [velus]», est un de ces termes dégradants (mais peu utilisé) désignant les Européens.

  • J'aime (+1) 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Comment le Japon a laissé prospérer une association affilié à la Corée du Nord regroupant des centaines de milliers Coréens-Japonais - de la gauche à la droite, tout les partis politiques l'ont soutenu pour raisons diverses - :

Le Chongryon, discret mais puissant lobby nord-coréen bien implanté au Japon

https://www.slate.fr/story/175665/chongryon-lobby-nord-coreen-japon?amp

Modifié par collectionneur
  • Merci (+1) 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Japan Display signe un nouvel épisode du fiasco de la politique industrielle du Japon

RIDHA LOUKIL TOSHIBA , HITACHI , JAPON , MITSUBISHI , SONY 

PUBLIÉ LE 21/04/2019 À 16H00

ANALYSE En situation de faillite, le fabricant japonais d’écrans Japan Display Inc doit son sauvetage à des investisseurs chinois et taïwanais. Son cas démontre encore une fois l’échec de la politique industrielle du Japon. Un exemple à méditer peut-être en France et en Europe.  

 

https://www.usinenouvelle.com/article/japan-display-signe-un-nouvel-episode-du-fiasco-de-la-politique-industrielle-du-japon.N832005

  • Merci (+1) 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

https://fr.metrotime.be/2019/04/21/news/japon-offrande-de-shinzo-abe-au-sanctuaire-controverse-yasukuni/ (21 avril 2019)

Le Premier ministre japonais Shinzo Abe a fait porter dimanche une offrande au très controversé sanctuaire Yasukuni.

https://www.japantimes.co.jp/news/2019/04/23/national/cross-party-group-around-70-lawmakers-visit-japans-war-linked-yasukuni-shrine/ (23 avril 2019)

Un groupe multipartite d'environ 70 députés et sénateurs s'est rendu au sanctuaire controversé de Yasukuni mardi au cours de son festival annuel de printemps pour rendre hommage aux morts de la guerre japonais.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 1 heure, Wallaby a dit :

https://fr.metrotime.be/2019/04/21/news/japon-offrande-de-shinzo-abe-au-sanctuaire-controverse-yasukuni/ (21 avril 2019)

Le Premier ministre japonais Shinzo Abe a fait porter dimanche une offrande au très controversé sanctuaire Yasukuni.

La controverse autour de ce sanctuaire me fait toujours rire :

il a été construit en 1860 et des patates pour honorer  les soldats morts , que ce soit dans des conflits externes comme internes. Y ont été ajoutés ensuite tous les soldats morts pour l'Empire jusqu'à ceux de la seconde guerre mondiale. Il y a inscrit aussi quelques hommes politiques, ainsi que des civils, femmes et enfants. A partir de cet instant, y déposer des fleurs ou y aller pour rendre hommage à ses soldats ne semble pas déconnant.

Je peux comprendre que 80 ans c'est pas si long à l'échelle de l'histoire, et que certains pays qui ont connu le joug colonialiste japonais l'ait encore mauvaise de voir que certains soldats coupables d'exactions y sont. Pour ce qui est des criminels de guerre japonais durant la seconde guerre mondiale (la page wiki sur le TIMIEO est pas mal faite), inscrit depuis les années 60/70 sur les tablettes, tout peut se discuter...  mais entre nous, c'est plus un débat entre nationalistes japonais et nationalistes de l'autre bord (coréens/chinois/...)

  • J'aime (+1) 1
  • Upvote (+1) 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 47 minutes, rendbo a dit :

La controverse autour de ce sanctuaire me fait toujours rire :

il a été construit en 1860 et des patates pour honorer  les soldats morts , que ce soit dans des conflits externes comme internes. Y ont été ajoutés ensuite tous les soldats morts pour l'Empire jusqu'à ceux de la seconde guerre mondiale. Il y a inscrit aussi quelques hommes politiques, ainsi que des civils, femmes et enfants. A partir de cet instant, y déposer des fleurs ou y aller pour rendre hommage à ses soldats ne semble pas déconnant.

Je peux comprendre que 80 ans c'est pas si long à l'échelle de l'histoire, et que certains pays qui ont connu le joug colonialiste japonais l'ait encore mauvaise de voir que certains soldats coupables d'exactions y sont. Pour ce qui est des criminels de guerre japonais durant la seconde guerre mondiale (la page wiki sur le TIMIEO est pas mal faite), inscrit depuis les années 60/70 sur les tablettes, tout peut se discuter...  mais entre nous, c'est plus un débat entre nationalistes japonais et nationalistes de l'autre bord (coréens/chinois/...) 

Moi ça m'a jamais fait rire.

Et donc tu nous interdit d'en discuter, d'en débattre, sous peine de nous voir taxés de "nationaliste de l'autre bord". Eh bien merci. C'est trop d'honneur.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Restaurer la mise en forme

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

 Share

  • Statistiques des membres

    5 964
    Total des membres
    1 749
    Maximum en ligne
    Aquaromaine
    Membre le plus récent
    Aquaromaine
    Inscription
  • Statistiques des forums

    21,5k
    Total des sujets
    1,7m
    Total des messages
  • Statistiques des blogs

    4
    Total des blogs
    3
    Total des billets
×
×
  • Créer...