Aller au contenu
AIR-DEFENSE.NET

Europe de la Défense ?


Messages recommandés

il y a 30 minutes, mehari a dit :

C'est bizarre. D'habitude, ce genre d'accord est réciproque...

J'ai trouvé ça bizarre aussi.

Peut être est-ce en rapport avec la taille très modeste, vu d'avion, des Pays-Bas, et de l'intérêt de laisser les néerlandais couvrir une zone suffisamment vase, jusqu'en France, pour "rentabiliser" leurs vols. A l'inverse, l'Armée de l'Air française ne voit peut être aucun intérêt à devoir étendre sa zone d'intervention jusqu'en Hollande

Sais-tu ce qu'il en est en ce qui concerne les droits ou attributions respectifs entre belges et français ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

8 minutes ago, Boule75 said:

J'ai trouvé ça bizarre aussi.

Peut être est-ce en rapport avec la taille très modeste, vu d'avion, des Pays-Bas, et de l'intérêt de laisser les néerlandais couvrir une zone suffisamment vase, jusqu'en France, pour "rentabiliser" leurs vols. A l'inverse, l'Armée de l'Air française ne voit peut être aucun intérêt à devoir étendre sa zone d'intervention jusqu'en Hollande

Sais-tu ce qu'il en est en ce qui concerne les droits ou attributions respectifs entre belges et français ?

Si on suit l'accord Renegade tel qu'il a été signé par la Belgique, les Pays-Bas et le Luxembourg, le contrôle aérien du pays demande l'intervention d'une patrouille dont la nationalité dépend de qui est de garde (Belgique ou Pays-Bas. Changement tout les 4 mois). Cette patrouille est alors sous les ordres du contrôle demandeur comme si il s'agissait d'une patrouille de son propre pays.

Ça permet à la fois d'économiser sur les QRF vu que les coûts sont divisé par deux (un seul pays entretient la QRF pour tout le BeNeLux au lieu de voir les deux le faire en même temps) et de libérer des avions et pilotes pour d'autres missions (exercices européen ou OTAN, formation, Baltic Air Policing, bombardements en Syrie et Irak, etc.).

Dans quelle mesure ceci s'appliquera à la France, je n'en ai aucune idée. Cependant, si la France ne prend pas en charge un tiers des QRF, il y aura peut-être une compensation financière ou autre pour le service rendu.

Modifié par mehari
  • Upvote (+1) 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 5 heures, mehari a dit :

C'est bizarre. D'habitude, ce genre d'accord est réciproque...

En fait, la France a un accord (réciproque) avec les pays voisins pour intervenir à "quelques" km de la frontière. La Belgique et tout le Bénelux a un accord pour faire une PO commune, donc la "PO Belge" (concerné par l'accord précédent) peut en réalité être assuré par les pays bas.

Donc techniquement les avions des Pays bas, on le droit de franchir la frontière et d'opérer en France (mais je doute que ce soit jusqu'à Paris) alors que les avions Français n'ont pas le droit d'intervenir jusqu'au pays bas (ils sont limités à la Belgique)

  • Upvote (+1) 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le 18/02/2017 à 15:23, Boule75 a dit :

 

Si à ça ils ajoutent que des F35, ben ça sert plus à rien d'entretenir Maginot et le Mur de l'Atlantique, les envahisseurs potentiels vont nous la faire comme en 18 et en 40 et passer par là...

Il y a 13 heures, Clairon a dit :

Entre bouffeurs de fromage (doux surnom des Néerlandais chez leurs voisins flamands), on devrait bien trouver un accord ...

Clairon

Où tu vois du Fromage en Hollande toi ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

9 hours ago, rendbo said:

Si à ça ils ajoutent que des F35, ben ça sert plus à rien d'entretenir Maginot et le Mur de l'Atlantique, les envahisseurs potentiels vont nous la faire comme en 18 et en 40 et passer par là...

Tout le monde sait que le plus court chemin vers Paris passe par la Belgique...

9 hours ago, rendbo said:

Où tu vois du Fromage en Hollande toi ?

Gouda? Pour prendre le plus évident...

Ceci dit, c'est un peu injuste de dire ça vu qu'on a quelques fromages chez nous (dont certains étaient fait par les mêmes moines qui faisaient les bières (Maredsous, Chimay, Orval, etc.)).

Ceci dit, on est plus connu pour les frites, le chocolat et la bière...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le 18/2/2017 à 15:45, mehari a dit :

L'accord s'appelle "Renegade" au fait.

On sait pourquoi ce nom a été choisi ?

En français, un renégat - je cherche dans le dictionnaire pour être sûr de ne pas me tromper, cela veut dire "Personne qui abandonne ses convictions, qui trahit sa patrie, son parti, son passé" (Trésor de la Langue Française Informatisé).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

3 hours ago, Wallaby said:

On sait pourquoi ce nom a été choisi ?

En français, un renégat - je cherche dans le dictionnaire pour être sûr de ne pas me tromper, cela veut dire "Personne qui abandonne ses convictions, qui trahit sa patrie, son parti, son passé" (Trésor de la Langue Française Informatisé).

Effectivement, les définitions ne sont pas très glorieuses. Common shield aurait peut-être été plus appropriée. Ceci dit, je vois deux explications:

  1. C'est un nom choisi au hasard.
  2. Ça sonnait bien.
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 4 minutes, mehari a dit :

Effectivement, les définitions ne sont pas très glorieuses. Common shield aurait peut-être été plus appropriée. Ceci dit, je vois deux explications:

  1. C'est un nom choisi au hasard.
  2. Ça sonnait bien.

Pour une fois qu'un nom dans un dialecte germanique aurait eu du sens, nous v'la avec de la bouillie anglaise :combatc:

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

3 minutes ago, Boule75 said:

Pour une fois qu'un nom dans un dialecte germanique aurait eu du sens, nous v'la avec de la bouillie anglaise :combatc:

Si ça avait été du néerlandais, les wallons auraient gueulé. Si ça avait été du français, les néerlandais et les flamands auraient fait pareil. Si ça avait été de l'allemand, les germanophones se seraient demandé ce qui se passait. En fin de compte, l'anglais est plus sûr et je crois que les noms de la plupart de nos opérations sont en anglais ces derniers temps (Op. Vigilant Guardian par exemple).

Je crois même que quelqu'un avait suggéré de faire de l'anglais la 4e langue officielle du pays et de ne l'utiliser que pour les tâches administratives...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 4 heures, Wallaby a dit :

On sait pourquoi ce nom a été choisi ?

En français, un renégat - je cherche dans le dictionnaire pour être sûr de ne pas me tromper, cela veut dire "Personne qui abandonne ses convictions, qui trahit sa patrie, son parti, son passé" (Trésor de la Langue Française Informatisé).

Soyons clairs. Cette mutualisation des forces du côté du Benelux et de la France doit s'entendre comme une réponse au Brexit. Il va falloir défendre l'espace aérien face à la Perfide Albion et à son preu chevalier Boris Johnson. Et vous vous demandez encore pourquoi on a dénommé le dispositif de la sorte ? Pour qu'ils comprennent mieux de l'autre côté de la Manche !

  • Upvote (+1) 2
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 37 minutes, mehari a dit :

Si ça avait été du néerlandais, les wallons auraient gueulé. Si ça avait été du français, les néerlandais et les flamands auraient fait pareil. Si ça avait été de l'allemand, les germanophones se seraient demandé ce qui se passait. En fin de compte, l'anglais est plus sûr et je crois que les noms de la plupart de nos opérations sont en anglais ces derniers temps (Op. Vigilant Guardian par exemple)

Oui, mais l'anglais pose aussi un problème politique, voir le Brexit comme le rappelle à l'instant @Skw. Il faut refuser l'anglais aussi...

Je proposerais bien le russe :happy:

 

 

=====> Je connais le chemin, pas la peine de me raccompagner !

  • Upvote (+1) 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 29 minutes, Alexis a dit :

Oui, mais l'anglais pose aussi un problème politique, voir le Brexit comme le rappelle à l'instant @Skw. Il faut refuser l'anglais aussi...

De manière assez cocasse, l'Anglais est (une des) langue(s) officielle(s) de l'UE uniquement du fait de l'adhésion du Royaume-Uni, d'autres pays anglophones ayant choisi de mettre en avant, pour des d'identité et car l'Anglais était déjà dans la liste, des langues plus confidentielles (comme le Gaélic pour l'Irlande). Le Royaume-Uni parti, se pose effectivement la place de l'Anglais dans les langues officielles, avec le paradoxe que même sans le UK dans l'Union, c'est souvent la langue la plus simple/commune pour permettre à des Français, des Allemands, des Hollandais et des Portugais de communiquer directement, que ce soit pour la défense ou toute autre chose (les projets scientifiques européens, p.ex).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 28 minutes, Bat a dit :

Le Royaume-Uni parti, se pose effectivement la place de l'Anglais dans les langues officielles, avec le paradoxe que même sans le UK dans l'Union, c'est souvent la langue la plus simple/commune pour permettre à des Français, des Allemands, des Hollandais et des Portugais de communiquer directement, que ce soit pour la défense ou toute autre chose (les projets scientifiques européens, p.ex).

C'est une réalité indéniable.

Je me rappelle d'ailleurs d'une étude - ça fait des années, je ne peux retrouver le lien - qui étudiant les éléments de "culture commune" au niveau européen, en pratique les marqueurs culturels tout ce qu'on peut connaître en matière d'histoires, de personnages, de mythes divers et variés etc. - non pas culture commune au sens par exemple monogamie et monothéisme ou athéisme, mais beaucoup plus détaillé et en même temps moins fondamental - en était arrivé à la conclusion que la seule culture européenne vraiment commune... est la culture américaine.

Paradoxal à première vue, mais à y réfléchir pas vraiment surprenant. Les pays européens sont très divers entre eux - autour certes de bases semblables comme exogamie, liberté individuelle, démocratie etc. mais ces bases à la fois sont fondamentales et sont très loin de définir à elles seules une culture - et ce qui les rassemble, c'est avant tout l'influence à laquelle ils sont tous soumis de la part du pays occidental le plus puissant à une époque donnée. On pouvait dire au 18ème siècle que l'Europe était française, dans le sens non seulement que c'était la langue française qui servait à se comprendre entre pays différents, mais que la culture française était la référence connue de tous et celle qui influait sur le plus grand nombre de pays européens, leur créant donc des points communs objectifs.

Aujourd'hui, l'Europe est américaine. Les Européens peuvent être indépendants, et différents, et se comprendre et échanger comme tels. Mais s'ils cherchent à être unis... ils cherchent assez naturellement à se rapprocher de l'Amérique, pas nécessairement en tant que pouvoir politique mais en tant que référence commune.

Parce que c'est justement l'Amérique, leur référence commune.

 

 

  • Upvote (+1) 3
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

29 minutes ago, Alexis said:

C'est une réalité indéniable.

Je me rappelle d'ailleurs d'une étude - ça fait des années, je ne peux retrouver le lien - qui étudiant les éléments de "culture commune" au niveau européen, en pratique les marqueurs culturels tout ce qu'on peut connaître en matière d'histoires, de personnages, de mythes divers et variés etc. - non pas culture commune au sens par exemple monogamie et monothéisme ou athéisme, mais beaucoup plus détaillé et en même temps moins fondamental - en était arrivé à la conclusion que la seule culture européenne vraiment commune... est la culture américaine.

Paradoxal à première vue, mais à y réfléchir pas vraiment surprenant. Les pays européens sont très divers entre eux - autour certes de bases semblables comme exogamie, liberté individuelle, démocratie etc. mais ces bases à la fois sont fondamentales et sont très loin de définir à elles seules une culture - et ce qui les rassemble, c'est avant tout l'influence à laquelle ils sont tous soumis de la part du pays occidental le plus puissant à une époque donnée. On pouvait dire au 18ème siècle que l'Europe était française, dans le sens non seulement que c'était la langue française qui servait à se comprendre entre pays différents, mais que la culture française était la référence connue de tous et celle qui influait sur le plus grand nombre de pays européens, leur créant donc des points communs objectifs.

 

Différence quand même: la culture française était un référent commun au niveau des élites lettrées européennes: la culture américaine est le référent actuel pour beaucoup plus de monde que ça. 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 26 minutes, Alexis a dit :

Je me rappelle d'ailleurs d'une étude - ça fait des années, je ne peux retrouver le lien - qui étudiant les éléments de "culture commune" au niveau européen, en pratique les marqueurs culturels tout ce qu'on peut connaître en matière d'histoires, de personnages, de mythes divers et variés etc. - non pas culture commune au sens par exemple monogamie et monothéisme ou athéisme, mais beaucoup plus détaillé et en même temps moins fondamental - en était arrivé à la conclusion que la seule culture européenne vraiment commune... est la culture américaine.

Non, ce n'est pas paradoxal: la culture "mondialisée" est avant tout américaine. La culture américaine plus que les autres est formatée et traduite dans les autres langues, là où la culture espagnole reste plutôt dans le monde hispanophone, la culture française dans le monde francophone, etc. C'est, du reste, également vrai à l'intérieur d'une aire culturelle donnée comme l'ont montré des sociologues dans les années 90: les feuilletons (puis plus tard les séries) américain(e)s sont, pour partie, un des rares "produits" culturels qui rassemblent prolos et cadres sup' français, par exemple, alors qu'ils vivent dans des univers culturels assez cloisonnés pour le reste de leurs pratiques culturelles. C'est progressivement en train de changer, notamment avec l'émergence du monde latino ou de la Chine, mais ce sera très lent. (Mais c'est un peu HS sur ce fil, quoique pas totalement: la défense européenne se construit —ou non— aussi en référence au (contre) "modèle) américain qui est le seul réellement partagé (au moins au sens de: connu, compris) par tous les membres.)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 4 heures, zone 51 a dit :

Sinon y a le LATIN :rolleyes:

- scutum tunes

- celeste clypeus

- scutum caelum

Au moins c'est une base commune.

 

En fait, on oublie que le français a luxé le latin de son statut de langue européenne pour les échanges entre élites intellectuelles, allant, au 18ème jusqu'à impulsé un concours dont le thème était : "dites en quoi le Français est la langue naturelle par excellence."

Concours emporté par un Allemand.

N'a-t-on pas oublié à tort la question d'une langue commune européenne comme ciment de cette construction, Alors que partout, n'importe quelle quête indrpendantiste se fait d'abord par la revendication de la Langue.

Et ils nous saoulent tous avec leurs langues régionales et leurs volontés de fragmentations...

Mais personne ne se préoccupe d'avoir pour langue européenne autre chose que la langue de la puissance d'à côté ... ou pire Maintenant du premier pays demandant à quitter l'Europe...

  • Upvote (+1) 2
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

28 minutes ago, BPCs said:

En fait, on oublie que le français a luxé le latin de son statut de langue européenne pour les échanges entre élites intellectuelles, allant, au 18ème jusqu'à impulsé un concours dont le thème était : "dites en quoi le Français est la langue naturelle par excellence."

Concours emporté par un Allemand.

N'a-t-on pas oublié à tort la question d'une langue commune européenne comme ciment de cette construction, Alors que partout, n'importe quelle quête indrpendantiste se fait d'abord par la revendication de la Langue.

Et ils nous saoulent tous avec leurs langues régionales et leurs volontés de fragmentations...

Mais personne ne se préoccupe d'avoir pour langue européenne autre chose que la langue de la puissance d'à côté ... ou pire Maintenant du premier pays demandant à quitter l'Europe...

D'un autre côté, l'anglais est tellement plus simple à apprendre que l'allemand ou le français. Le néerlandais aussi mais j'ai personnellement plus de mal...

  • Upvote (+1) 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • pascal locked this sujet
  • pascal unlocked this sujet

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Restaurer la mise en forme

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

 Share

  • Statistiques des membres

    5 967
    Total des membres
    1 749
    Maximum en ligne
    Stevendes
    Membre le plus récent
    Stevendes
    Inscription
  • Statistiques des forums

    21,5k
    Total des sujets
    1,7m
    Total des messages
  • Statistiques des blogs

    4
    Total des blogs
    3
    Total des billets
×
×
  • Créer...