Arnaud

Lexique des acronymes du forum

Recommended Posts

Juste une correction : Naval, sans e final pour le GAN.

 

Pour les acronymes anglais, vous voulez aussi une traduction éventuelle ?

 

Sinon :

 

PC : Post-Combustion

 

FADEC : Full Authority Digital Engine Control - Régulation numérique du moteur à pleine autorité

 

BVR : Beyond Visual Range - Au dela de la portée visuelle

 

WVR : Within Visual Range - En portée visuelle

 

VFR : Visual Flight Rules - Règles de vol à vue

 

IFR : Instrument Flight Rules - Règles de vol aux instruments

 

IFR : In Flight Refueling - Ravitaillement en vol

 

PSV : Pilotage Sans Visibilité

 

IR : Infra Rouge

 

EM : Electro Magnétique

 

RADAR : RAdio Detection and Ranging - Détection et positionnement par radio

(on l'oublie souvent, cet acronyme)

 

LASER : Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation - Amplification de la lumière par émission stimulée de rayonnements

(celui-ci aussi)

 

RAF : Royal Air Force

 

RLM : Reichsluftfahrtministerium - Ministère de l'Air du IIIe Reich

 

VVS : Voyenno-Vozdushnye Sily - Armée de l'Air Russe

 

USAAF : United States Army Air Force - Armée de l'air des États Unis, de 1941 à 1947

 

USAF : United States Air Force - Armée de l'air des États Unis depuis 1947

 

USAFE : United States Air Force in Europe - Commandement européen de l'USAAF puis de l'USAF

 

SNECMA : Société Nationale d'Etudes et de Construction des Moteurs d'Aviation

 

ATAR : Atelier Technique Aéronautique de Rickenbach

 

KLu : Koninklijke Luchtmacht - Armée de l'air néerlandaise

 

GIAT : Groupement des Industries de l'Armée de Terre - devenu Nexter

 

DEFA : Direction des Etudes et Fabrications d'Armement - modèles de canons

 

CAESAR : CAmion Equipé d'un Système d'ARtillerie

 

CAESAR : Captor AESA Radar - Radar à antenne électronique active pour l'Eurofighter

 

AESA : Active Electronic Scanning Array - Radar à balayage électronique et antenne active

 

PESA : Passive Electronic Scanning Array - Radar à balayage électronique et antenne passive

 

NOSA : Navigateur Officier Système d'Armes

 

WIZZO : Weapons Systems Officer

WSO : Weapons Systems Officer

 

SATRAP : Système Automatique de TRAnquillisation de Plate-forme

 

COGITE : COmpensation de la GITE

 

AMRAAM : Advanced Medium-Range Air-to-Air Missile - Missile air-air avancé de moyenne portée

 

ASRAAM : Advanced Short-Range Air-to-Air Missile - Missile air-air avancé à courte portée

 

MICA : Missile d'Interception, de Combat et d'Autodéfense

 

BVRAAM : Beyond Visual Range Air-to-Air Missile - Missile air-air au delà de la portée visuelle

(METEOR)

 

DCA : Défense Contre l'Aviation

 

AAA : Anti Air Artillery - Artillerie Anti-Aérienne

 

GBU : Guided Bomb Unit - Bombe guidée

ECM : Electronic Counter Mesure - Contre-Mesure Electronique

CME : Contre-Mesure Electronique

CCME : Contre-Contre-Mesure Electronique

EAW : Early Airborne Warning - Guet Aérien Avancé

AWACS : Airborne Warning And Control System - Système de Détection et de Commandement Aéroporté

SDCA : Système de Détection et de Commandement Aéroporté

IPER : Indisponibilité Périodique pour Entretien et Réparation

TLD : Traversée de Longue Durée

BPC : Batiment de Projection et de Commandement

TCD : Transport de Chalands de Débarquement

 

 

...

Edited by g4lly

Share this post


Link to post
Share on other sites

En cadeau pour les termes US http://www.acronymslist.com/cat/us-army-acronyms-%28official%29.html

Et pour celle la la simple photocopieuse ne suffira pas il te faudra le département de la documentation et de reproduction : http://www.acronymslist.com/cat/us-army-acronyms-%28official%29.html

 

Merci pour les liens c'est très intéressants

Share this post


Link to post
Share on other sites

En vrac

ANZAC: Australian and New Zeland Army corps

PAVA: pacte de Varsovie

SHAPE: Supreme Headquarters Allied Powers Europe, Grand quartier général des puissances alliées en Europe

ACT : Allied Command Transformation, commandement interallié de l'OTAN

LST : Landing ship tank, navire de débarquement de char

Pz : Panzer

Pzd : Panzerdivision

Pza : Panzerarmee

SPG : Self propelled Gun, Canon automoteur

FLAK : Flakartillerie, artillerie antiaérienne

PaK : PanzerabwehrKanone, canon antichar

ZIS : Zavod imeni Stalina

usine au nom de staline, nom d'un certain nombre de canon sovietique

SAS : special air service, Forces spéciales Britanniques

SEAL : Sea, Air, And Land, Forces spéciales américaines

SS : Schutzstaffel, garde nazi

OODA : Observe, Orient, Decide and Act

ASMS : Advanced Surface Missile System

NBC : Nucleaire Biologique Chimique

BAE : British Aerospace

(dsl pour la mise en page je sais toujours pas comment faire un retour à la ligne en mobile...)

Edited by g4lly

Share this post


Link to post
Share on other sites

LEO : Low Earth Orbit - Orbite basse

GEO: Geostationary Orbit - Orbite géostationnaire

GTO: Geostationary Transfer Orbit - Orbite de transfert géostationnaire

GSD: Ground Sampling Distance - Distance d’échantillonnage au sol

SAR: Synthetic Aperture Radar -Radar à ouverture synthétique

Share this post


Link to post
Share on other sites

MCO : Maintien en Condition Opérationnelle

 

Lexique de la marine nationale : http://www.defense.gouv.fr/marine/decouverte/patrimoine/traditions/lexique/lexique

 

Lexique de l'armée de l'air : http://www.defense.gouv.fr/jeunes/jeuneactu/le-petit-lexique-de-l-armee-de-l-air

 

Lexique de l'armée de terre :  http://www.recrutement.terre.defense.gouv.fr/glossaire

 

bon courage !

Share this post


Link to post
Share on other sites

N'est-il pas un peu gênant que les acronymes s'activent y compris pour les noms communs écrits tout en minuscules comme le mot "sas" dans l'exemple suivant ?

 

ca m'étonne que ce genre de site soit si peu protégé de façon active avec des gardes armés! et non pas juste des sas de contrôles etc..

Share this post


Link to post
Share on other sites

Dans CIA, Central s'écrit sans "e" à la fin ;)

 

DSI : Diverterless supersonic inlet

Edited by Rob1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Dans CIA, Central s'écrit sans "e" à la fin ;)

Je vais immédiatement gronder le malotru qui a fait cela!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Juste en passant...

 

AB : Air Base

AFB : Air Force Base

SIGINT : Signals Intelligence

 

Et pour l'orthographe :

 

SOG : Special Operations Group
AESA : Active Electronic Scanned Array
PESA : Passive Electronic Scanned Array

Edited by Rob1

Share this post


Link to post
Share on other sites

En passant, aussi, pour le sens ...

 

Juste en passant...

 

AESA = Active Electronic Scanned Array

PESA = Passive Electronic Scanned Array

 

Si c'est Scanned, alors c'est Electronically :

 

AESA = Active Electronically Scanned Array

PESA = Passive Electronically Scanned Array

Share this post


Link to post
Share on other sites

My bad.

 

Sinon, est-ce qu'il y a moyen de gérer les acronymes à plusieurs possibilités ? Par exemple, SAR = Synthetic aperture radar ou Search and Rescue selon le contexte.

Share this post


Link to post
Share on other sites

My bad.

Sinon, est-ce qu'il y a moyen de gérer les acronymes à plusieurs possibilités ? Par exemple, SAR = Synthetic aperture radar ou Search and Rescue selon le contexte.

Nope, pour le moment c'est le bordel pour gérer les doublon d'accronyme. Je suis en train d'automatiser le filtrage des acronymes ajoutés dans ce topic, et la gestion des doublons me pose probleme, il y a des vrai doublon des faux doublons, et le plugin n'affiche que le premier quel trouve ...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Nope, pour le moment c'est le bordel pour gérer les doublon d'accronyme. Je suis en train d'automatiser le filtrage des acronymes ajoutés dans ce topic, et la gestion des doublons me pose probleme, il y a des vrai doublon des faux doublons, et le plugin n'affiche que le premier quel trouve ...

 

Une solution temporaire peut être de mettre tous les doublons dans la même "entrée". Pour SAR, mettre "Synthetic aperture radar ; Search and Rescue".

Share this post


Link to post
Share on other sites

Une solution temporaire peut être de mettre tous les doublons dans la même "entrée". Pour SAR, mettre "Synthetic aperture radar ; Search and Rescue".

C'est la fausse bonne idée, si on commence a stocker des infos bricolé parce que le logiciel traite mal les bonnes, on va se rendre l'avenir impossible lorsque le logiciel marchera "bien", et qu'on l'alimentera avec les données bricolées.

A l'origine le plugin a pour objectif d'amélioré l'indexation sur les moteur de recherche google et autres, pas vraiment d'informer le lecteur, ce qui explique la non prise en compte des doublons.

Mais a priori on peut stocker des doublon puis les fusionner juste au moment de l'affichage, faut juste modifier un chouilla le plugin ... mais pour ca il faut que je trouve ou ce cache le code :lol:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Le système automatique a l'air fonctionnel, même si je ne gère pas encore l'affichage automatique des doublon.

 

Donc vous pouvez ajouter vos listes d’acronymes en respectant les règles du premier message du fil :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

AB : Air Base

 

Edit ___ mmmh... sur acronym.php c'est intégré, mais dans mon post ca ne souligne pas.

Edited by g4lly

Share this post


Link to post
Share on other sites

Edit : mmmh... sur acronym.php c'est intégré, mais dans mon post ca ne souligne pas.

 

Bonne question :)

 

Je ne sais pas a quel niveau bosse le plugin, s'il reconstruit les anciens message en cache ou pas, je suppose qu'il ne recompile pas tous les messages a chaque fois qu'on ajoute un acronyme. Attendons un peu voir si ca s'affiche bien demain ;)

 

Par ici on peut accéder a la liste des acronymes enregistrés http://www.air-defense.net/forum/acronym.php?readonly normalement s'il est là il devrait finir par s'afficher ... sauf s'il a été concurrencé par un homonyme.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Merci infiniment pour ce topic, svp éclairez ma lanterne sur ces acronymes du domaine de l'aviation militaire de 5éme génération, 

 

rcs=
vlo=
stovl=
pak da=
fgfa=
vtol=
ram=
Ir Signature=

 

Merci d'avance.
 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Member Statistics

    5,549
    Total Members
    1,550
    Most Online
    Ardachès
    Newest Member
    Ardachès
    Joined
  • Forum Statistics

    21,071
    Total Topics
    1,374,921
    Total Posts
  • Blog Statistics

    3
    Total Blogs
    2
    Total Entries