Search the Community

Showing results for tags 'chasse'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Site Air-defense.net
    • Remarques et idées
    • Demandes d'articles
    • Annonces importantes
  • Général
    • Divers
    • Politique etrangère / Relations internationales
    • Economie et défense
    • Evénements
    • Histoire militaire
    • Presentez vous
    • Journal Air-défense
  • Armée de Terre
    • Armées de terre nationales
    • Divers Terre
    • Actualités terre
  • Armée de l'air
    • Armées de l'air nationales
    • Divers air
    • Actualités air
  • Marine de guerre
    • Marines nationales
    • Divers marine
    • Actualités marines
  • Hélicoptères
    • Hélicoptères militaires
    • Hélicoptères Civils
  • Aviation civile et Espace
    • Aviation de ligne, d'affaire...
    • Engins spatiaux, Espace...
  • Partage d'information
    • Vidéos et Photos
    • Livres, magazines, multimédia, liens et documentation
    • Quiz identification
  • Conflits fictifs
    • Uchronies
    • Matériels: à l'épreuve du feu
    • Conflits probables
    • Wargames
  • Guerre non-conventionnelle
    • Dissuasion nucléaire
    • Divers non-conventionnel
    • militarization of space

Blogs

  • Air-defense.net blog
  • Tonton Pascal's Blog
  • Armées et Santé

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


AIM


MSN


Website URL


ICQ


Yahoo


Jabber


Skype


Location


Interests

Found 1 result

  1. J'aime particulièrement le "Firewall" ... Bon je RTB et si vous voulez compléter avec d'autres expression un peu Frenchy vous êtes les bienvenus. 1. “Angels” : Altitude in thousand of feet. (“Angels 3” is 3,000 feet.) 2. “Cherubs” : Altitude in hundreds of feet. (“Cherubs 3” is 300 feet.) 3. “Bandit” : A known bad guy. 4. “Bogey” : An unknown radar contact. 5. “Bent” : If a piece of gear is inop it is “bent.” (“Giantkiller, be advised my radar is bent.”) 6. “Bingo” : Low fuel status or direction to head for the divert field. (“Lobo is bingo fuel,” or “Ghostrider, your signal is bingo.”) 7. “Blind” : Wingman not in sight. 8. “Delta” : Change to a later time, either minutes or hours depending on the context. (“Delta 10 on your recovery time” means the jet is now scheduled to land 10 minutes later.) 9. “Firewall” : Push the throttles to their forward limit. (“I had that bitch firewalled, and I still couldn’t get away from that SAM ring.”) 10. “Buster” : Direction to go as fast as possible. (“Diamondback, your signal is buster to mother.”) 11. “Bug” : Exit a dogfight rapidly. (“Gucci is on the bug.”) 12. “Fragged” : An indication that the airplane is loaded weapons-wise according to the mission order. (“Devil 201 is on station as fragged.”) 13. “Grape” : A pilot who’s an easy kill in a dogfight. 14. “Naked” : Radar warning gear without indication of a missile threat. 15. “Punch out” : To eject from an airplane. 16. “RTB” : Return to base. (“Big Eye, Eagle 301 is RTB.”) 17. “Spiked” : The real “spiked” is an indication of a missile threat on the radar warning receiver. (“Rooster has an SA-6 spike at three o’clock.”) 18. “Tally” Enemy in sight (as opposed to “visual,” which means friendly in sight). (“Nuke is tally two bandits, four o’clock low.”) 19. “Texaco” : Either a label for the tanker or direction to go to the tanker. (“Gypsy, Texaco is at your one o’clock for three miles, level,” or “Gypsy, your signal is Texaco.”) 20. “Nose hot/cold” : Usually used around the tanker pattern, an indication that the radar is or isn’t transmitting. 21. “Vapes” : The condensation cloud created when an airplane pulls a lot of Gs. (“Man, I came into the break and was vaping like a big dog.”) 22. “Visual” : Wingman (or other friendly) in sight (as opposed to “tally,” which means enemy in sight). (“Weezer, you got me?” “Roger, Weezer is visual.”) 23. “Winchester” : Out of weapons. (“Tomcat 102 is winchester and RTB.”) Bonus 1. “G-LOC” : G-induced loss of consciousness.” (Not good when at the controls of a fighter traveling at high speed at low altitude.) Bonus 2. “The Funky Chicken” : “The Funky Chicken” is what aviators call the involuntary movements that happen during G-LOC.