Jump to content
AIR-DEFENSE.NET

Nom du FCAS ?


Recommended Posts

J'ouvre ce fil dédié uniquement au nom du futur avion de combat franco allemand.

Son concurrent le "Tempest" est déjà baptisé alors qu'il ne correspond pas à grand chose à ce stade.  Si pour Dassault il n'y a pas d'urgence, je propose néanmoins d'imaginer (de suggérer ?) ce que pourrait être ce futur nom de baptême.

Pour moi le nom doit être multilingue, court et doit faire référence au combat et/ou au vol

Je propose "Condor"  qui fait également référence au FW200 de la 2nd guerre mondiale.  Qui dit mieux ?

  • Thanks 1
  • Haha 1
Link to post
Share on other sites
il y a 16 minutes, prof.566 a dit :

Le Foehn?

En allemand, c'est certes le nom d'un vent... mais c'est également ainsi que l'on appelle les sèches-cheveux. M'enfin, si on veut obtenir l'adhésion des citoyennes allemandes à une telle initiative :laugh:  Qui plus est, Föhn est déjà pris d'une certaine manière... puisque le Chinook est en fait un Föhn.

 

Il y a 4 heures, Pakal a dit :

Je propose "Condor"  qui fait également référence au FW200 de la 2nd guerre mondiale.

Mouais... J'imagine que cela rappellera surtout la Légion Condor... Pas sûr qu'un tel souvenir soit facile à faire passer auprès de la population, française ou allemande. Pas évident non plus que les Espagnols rejoignent le projet avec un tel nom.

NB : Z'avez vu ! Je suis très bon pour dégommer les idées. Mais moins bon pour proposer des alternatives !

Edited by Skw
  • Haha 3
Link to post
Share on other sites

Moi, ça ne me gêne pas que le nom soit localisé.

Foudre/Blitz ou Tonnerre/Donner ou éventuellement Lance/Speer sonnent bien, je trouve.

Sinon il y a Héraut/Herold, et pour les mots "pareils", on peut prendre Chance ou Chose.

  • Haha 1
Link to post
Share on other sites

l'"Allianz"  c'est une assurance sur l'avenir !!

à l’instant, FATac a dit :

Moi, ça ne me gêne pas que le nom soit localisé.

Foudre/Blitz ou Tonnerre/Donner ou éventuellement Lance/Speer sonnent bien, je trouve.

Sinon il y a Héraut/Herold, et pour les mots "pareils", on peut prendre Chance ou Chose.

Lance c'est un nom commun aux 2 langues je crois

  • Haha 1
Link to post
Share on other sites
il y a 3 minutes, FATac a dit :

Moi, ça ne me gêne pas que le nom soit localisé.

Foudre/Blitz ou Tonnerre/Donner ou éventuellement Lance/Speer sonnent bien, je trouve.

Sinon il y a Héraut/Herold, et pour les mots "pareils", on peut prendre Chance ou Chose.

Si on veut que ça sonne pareil je propose Sirocco ou Zéphyr.

  • Like 1
  • Upvote 1
Link to post
Share on other sites

/me part réviser "Le chapeau de Mireille"

Révélation

 

Sinon, je valide @Skw, parce que pour lutter contre Daesh, c'est bien puisque l'autan en emporte au levant.     --------------------------------------> []

Edited by FATac
  • Haha 3
Link to post
Share on other sites
il y a 25 minutes, MeisterDorf a dit :

On peut également envisager le Götterdämmerung en référence à ce cultissime nanar qu'est Iron Sky.  

Je proteste ! Iron Sky est tout sauf un nanar, tant en termes de réalisation que d'effets spéciaux que de scénario (il est quand même vachement prophétique sur l'état de la politique US).

Pourquoi pas Hermes, comme le vieux projet de navette habitée de l'ESA ?

  • Thanks 1
  • Haha 1
Link to post
Share on other sites
il y a 3 minutes, Patrick a dit :

"BLITZ" Quelle excellente idée! Ça rappellera le blitz londonien et le blitzkrieg!
Tu aimes les incidents diplomatiques FATac? :laugh:

J'avais plus la référence à l'Arado Blitz (Ar 232 si ma mémoire ne me joue pas de tours).

Le blitz londonien, si c'est pour fâcher les britanniques, ce n'est pas vraiment un incident diplomatique. C'est bon on peut y aller.

Quant à la Blitzkrieg, j'ai eu récemment l'occasion de constater que parmi les gens nés 50 ans plus tard, bien peu savent ce que c'est. Donc ça ne gène pas.

  • Haha 3
Link to post
Share on other sites
Quote

En allemand, c'est certes le nom d'un vent

En Français aussi. Sirocco ca fait un peu trop VW, comme Passat je trouve

 

Zephyt pas mal, le vent d'ouest. Mais Euros pas mal non plus (vent d'est mais il y a euro). Harmattan ca fait un peu africain. Hades? (Highly Agile Demonstrator European System)

Edited by prof.566
  • Upvote 1
Link to post
Share on other sites
il y a 43 minutes, FATac a dit :

J'avais plus la référence à l'Arado Blitz (Ar 232 si ma mémoire ne me joue pas de tours).

234. Et tu veux vraiment rappeler de mauvais souvenirs aux allemands hein? :laugh:

  • Haha 1
Link to post
Share on other sites

Oui. 234. Merci.

Sinon, je viens d'avoir un responsable de chez Ferrero au téléphone à l'instant. S'ils admettent que le NGF pourra emporter pleins d'oeufs surprises sous ses ailes,  ils disent que ce ne sera pas Bueno pour l'appeler Kinder. Par contre, ils vantent le Nutella comme un excellent revêtement RAM. Son principal défaut, c'est la difficulté de fixer les bocaux sur la peau de l'avion - parce que tartiné, ça ne résiste pas au vent relatif. En plus ils y voient une possibilité d'export vers la Malaisie, qui paierait en huile de palme.

@Pakal : désolé pour ton sujet, mais lancé comme ça, il avait toutes les chances de tourner à la fête du slip. :blush:

  • Haha 2
Link to post
Share on other sites
Il y a 2 heures, Patrick a dit :

der Uhu (s) => le grand-duc (déjà pris par les drones de Dassault)

Ça va rappeler des souvenirs scolaires !

z6ve1qD.jpg

Il y a 2 heures, Patrick a dit :

die Meise => la mésange (faut voir, mésange signifiant "mauvais ange" à l'origine en français, un petit oiseau beau mais agressif et toujours à plusieurs. En plus, mésange bleue: France. Mésange noire: Allemagne. C'est pas mal.)

Les mésanges, en anglais, c'est tit. "Blue tit" pour la bleue, "great tit" pour la charbonnière, etc. Et comme en argot anglais, tit ça veut aussi dire nichon, ben...

Il y a 2 heures, Patrick a dit :

"nightingale" ou "picklock" en anglais,

Je précise à toute fin utile que "rossignol" a plusieurs sens différents en français, et que "picklock" n'est pas la traduction du nom d'oiseau. (Les autres sens sont, donc, "crochet" pour forcer les serrures, mais aussi "bibelot sans valeur". Donc bof.

De toute façon il faut des oiseaux de proie pour des avions de combat, pas des passeareau chanteurs. Aigle, faucon, épervier, autour, oui ; sansonnet, sittelle, canari, non.

  • Haha 4
Link to post
Share on other sites

Je maintiens mes propositions faites sur le fil « avion de combat franco-allemand » (et par fainéantise, je reposte telles quelles les explications avec) :

Wind (bah oui, faut savoir faire simple. Et puis les déclinaisons, "Windy", "notre Windounet", "il lui a mis un Vent !!", c'est trop classe quand même ! )

 Venturi (pour l'effet VENTURI : " baisse localisée de pression et accélération locale du vent avec apparition de rafales dans certains endroits lorsque le vent souffle dans un passage étroit, soit en montagne, soit en mer").

 - Squall (=> "GRAIN (squall) : phénomène atmosphérique caractérisé par un accroissement soudain et très important de la force du vent d’une durée de quelques minutes, et s’amortissant rapidement. Il accompagne souvent les averses ou les orages.")

Et rien que l'idée que tout le monde puisse s'emmêler les pinceaux entre Squall et Squale, ça me plaît déjà

  

 - Thunderstorm (avé les roulements de tambour, le gros fracas de la brute qui surgit et lamine tout sur son passage. Le Tornado n'y a pas eu droit, c'est son successeur qui l'aura.)

 - Dust Devil ... Dédé ? Il est où Dédé ?! Z'avez pas vu Dédé ??  (Quoi, c'est beau un tourbillon de sable ou de poussière. Puis ça frappe n'importe où n'importe quand, sans prévenir !)

 

=> et je confirme ma sérieuse préférence pour Venturi. :wub:

Edited by TarpTent
Link to post
Share on other sites
Le 08/11/2018 à 12:52, Pakal a dit :

J'ouvre ce fil dédié uniquement au nom du futur avion de combat franco allemand.

ça me rassure.
Au titre, je pensais être tombé sur le dernier juron du capitaine haddock :

Mille million de mille .... SCAF :tongue:

Citation

Je propose "Condor"  qui fait également référence au FW200 de la 2nd guerre mondiale.  Qui dit mieux ?

Sérieusement :
Je pense que le filon des noms météo et d'oiseaux a été surexploité.

Mon idée* serait plutôt du côté des bêtes mythiques (volantes).

Comme le Griffon par exemple :
en plus, c'est un clin d'oeil aux avions Leduc que j'aime bien
https://fr.wikipedia.org/wiki/Nord_1500_Griffon_II

Sinon, pour un furtif chargé de la mission stratégique, j'assume des noms de mission comme : Spectre, ou Lucifer. (c'est pas pire que Hades ou Pluton :dry:)

(* libre de copyright si ça inspire un décideur un jour)

Edited by rogue0
  • Upvote 1
Link to post
Share on other sites
  • Pakal changed the title to Nom du FCAS ?

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Member Statistics

    5,560
    Total Members
    1,550
    Most Online
    Jojo91
    Newest Member
    Jojo91
    Joined
  • Forum Statistics

    21,130
    Total Topics
    1,386,549
    Total Posts
  • Blog Statistics

    3
    Total Blogs
    2
    Total Entries
×
×
  • Create New...